Characters remaining: 500/500
Translation

bán đứt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bán đứt" signifie en français "vendre définitivement". C'est une expression utilisée pour décrire une vente où le vendeur cède totalement la propriété d'un bien, sans possibilité de retour ou de récupération. Voici une explication détaillée :

Utilisation :
  • Contexte : Ce terme est souvent utilisé dans le cadre des transactions commerciales, immobilières ou lorsque l'on parle de biens matériels.
  • Exemple simple : "Tôi đã bán đứt chiếc xe của mình." (J'ai vendu définitivement ma voiture.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "bán đứt" peut également se référer à des accords ou contrats où un bien est cédé de manière irrévocable, comme dans le cas d'une vente aux enchères ou d'une liquidation d'actifs.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "bán đứt", mais il est souvent utilisé avec d'autres termes liés à la vente, comme "bán" (vendre) ou "mua" (acheter).

Différentes significations :
  • Bán đứt peut également être utilisé métaphoriquement pour désigner des situations où une personne abandonne quelque chose de manière définitive, par exemple, une relation ou un projet.
Synonymes :
  • Bán hoàn toàn : Vendre complètement
  • Chuyển nhượng : Céder (qui peut avoir une connotation similaire mais pas nécessairement définitive)
Remarques :

Lorsque vous utilisez "bán đứt", assurez-vous que le contexte indique bien qu'il s'agit d'une vente sans possibilité de retour. C'est un terme qui peut être très utile dans des discussions sur le commerce ou l'immobilier, surtout lorsque vous devez insister sur le caractère irrévocable d'une vente.

  1. vendre définitivement

Comments and discussion on the word "bán đứt"